NOUVELLES ET ÉVÈNEMENTS | 16 aout 2019
Un octroi important pour la formation d'étudiants en traduction juridique

L’Université de Saint-Boniface (USB) recevra une subvention de 710 410 $ sur quatre ans de la part du gouvernement canadien afin d’appuyer la création de dix nouveaux cours en ligne de traduction juridique et de droit, qui viendront s’ajouter au programme d’études de premier cycle existant.
Grâce à ces nouveaux cours, les étudiants de l’USB intéressés par la traduction juridique auront une base solide dans ce domaine spécialisé. L’objectif global de l’Université relativement à ces cours est d’améliorer la capacité des services de traduction juridique dans les secteurs public et privé partout au Canada et de créer un meilleur accès aux services et aux documents en français.
« L’accès à la justice dans les deux langues officielles, partout au Canada, est une caractéristique importante de notre système de justice, souligne l’honorable David Lametti, ministre de la Justice et procureur général du Canada. Le gouvernement du Canada est fier d’appuyer les nouveaux cours en traduction juridique et en droit offerts en ligne par l’Université de Saint-Boniface. Cette initiative accroîtra l’accès à la justice dans les deux langues officielles et contribuera au développement de la profession juridique. »
Carmen Roberge, professeure et directrice de l’École de traduction de l’USB, se dit ravie du soutien financier accordé par Justice Canada pour l’élaboration de ce nouveau volet de formation intégré au baccalauréat en traduction. « L'USB est heureuse de pouvoir faire sa part pour l’accroissement de l’accès à la justice dans les deux langues officielles et à la sensibilisation du public à se servir du français dans ses interactions avec le système de justice. »
Le Fonds d’appui à l’accès à la justice dans les deux langues officielles du ministère de la Justice Canada, dont le montant total disponible s’élève à 46 M$ pour les exercices 2018-2019 à 2022-2023, fournit du financement à des organismes sans but lucratif, à des établissements d’enseignement et à des partenaires provinciaux et territoriaux pour répondre aux besoins des communautés francophones et anglophones en situation minoritaire partout au pays.