Vol. 8, no 1, 1996, p. 67-93

 

Référents culturels et récits de voyage dans le Nord-Ouest canadien à la fin du XIXe siècle

par

Pierre Rajotte
Université de Sherbrooke
Sherbrooke (Québec)

RÉSUMÉ

La pratique du récit de voyage pose d'emblée le problème de la référence au réel et de sa représentation. Tout en invitant le lecteur à croire que son discours n'obéit à aucune autre règle que celle de la reproduction fidèle du monde réel, le voyageur-écrivain n'en fait pas moins appel à la médiation d'autres discours et de référents culturels qui, dans la société de l'époque, «connaissent» le réel, l'expriment, le donnent à voir. À partir de trois récits de voyage dans le Nord-Ouest canadien, soit À la Baie d'Hudson (1886) de Jean-Baptiste Proulx, À travers le Nord-Ouest canadien (1893) de Charles de Bouthillier-Chavigny et De Québec à Victoria (1893) d'Adolphe-Basile Routhier, la présente étude vise à reconstituer cette dialectique entre l'observation du référent et le travail d'écriture qui le transforme en une réalité non seulement sélective, mais aussi thématisée, représentée, interprétée, sémiotisée dans des discours, des langages et des formes culturelles reconnues. La connaissance procède toujours du connu à l'inconnu et, en ce sens, participe d'une certaine forme de reconnaissance. Aussi, pour rendre intelligible un monde nouveau, les voyageurs ne peuvent-ils s'empêcher de l'inscrire dans l'ancien et de recourir spontanément à des archétypes bibliques et gréco-latins qui rendent possible, grâce à leur cohérence, une véritable représentation paradigmatique du Nord-Ouest.

ABSTRACT

The writing of travel narratives raises questions which stem from the ways in which the author refers to or represents the so-called real world. While inviting the reader to believe that this form of discourse presents only scrupulously accurate depictions, the author-traveller often intersperses quotations and cultural references from other sources into his own descriptions. This reliance on other discourses which also claim to “know” and to express the real world lends credence to the idea that the art of travel literature owes more to painting than to photography. In this paper, three late nineteenth-century travel narratives dealing with the North-West regions of Canada are used to illustrate this point, namely: À la Baie d'Hudson (1886) by Jean-Baptiste Proulx; À travers le Nord-Ouest canadien (1893) by Charles de Bouthillier-Chavigny; and; De Québec à Victoria (1893) by Adolphe-Basile Routhier. In all three cases, there is a constant tension between the necessity to describe a particular location in an accurate manner and the temptation on the part of the authors to use their literary skills in order to enhance their descriptions and transform them into artistic renditions which are intended to be both recognizable and appealing for a wide audience. Their main goal here is to allow the reader to relate more easily to unfamiliar surroundings. Because knowledge of any subject usually flows from the known to the unknown, these authors therefore succeed in making the new world understandable by cleverly referring to it in terms of the old. For example, their frequent use of archetypes drawn from the Bible and from classical literature ensures that their depictions of the North-West remain coherent while at the same time presenting a paradigmatic description of a new land.