Vol. 36, no 1, 2024, p. 14
Convergence(s) et divergence(s) dans le théâtre
franco-manitobain: entre drame, réalisme social
et ludisme verbal
par
Jean VALENTI
RÉSUMÉ
L’évolution et la vitalité de la culture théâtrale en milieu minoritaire reposent, entre autres paramètres, sur les rapports qu’établissent les oeuvres entre elles. Cet article explore cette proposition à partir d’un point de vue comparatif en relevant un ensemble de traits convergents et divergents entre la Suite manitobaine de Roger Auger et Sex, Lies et les Franco-Manitobains de Marc Prescott. S’il est vrai que plusieurs aspects formels et thématiques rapprochent ces oeuvres théâtrales, d’autres ne manquent pas de les distinguer aussi, de sorte que la pièce de Prescott institue un jeu entre tradition et innovation, si ce n’est entre reprise et rupture. Cet article cherche à montrer que le réalisme social à versant idéologique chez ces dramaturges opère une hybridation des formes dramatique et épique, développe des thèmes identitaires et adopte le franglais comme langue littéraire. Mais, contrairement à la Suite manitobaine, la pièce de Prescott inscrit ce réalisme social dans un contexte ludique, où la satire des élites franco-manitobaines, la parodie de chansons et d’oeuvres théâtrales reconnues par la tradition, la fantaisie verbale et situationnelle apparaissent comme autant de traits divergents, caractéristiques d’un contre-discours qui relance la problématique identitaire sur de nouvelles bases.
ABSTRACT
The evolution and vitality of a minority community’s theatre culture rests on, among other things, the relations established between the constituent works themselves. This article explores this proposition from a comparatist perspective in examining a selection of convergent and divergent traits in Roger Auger’s Suite manitobaine and Marc Prescott’s Sex, Lies et les Franco-Manitobains. If it is true that various formal and thematic aspects unite these works, still others serve to distinguish them to the extent that Prescott’s play establishes a form of play between tradition and innovation, if not between continuation and rupture. This article seeks to demonstrate that the social realism of these playwrights achieves a hybridisation of epic and dramatic conventions, develops identarian themes and adopts franglais as a literary language. Contrary to the Suite manitobaine, however, Prescott’s play inscribes this social realism in a ludic context wherein the satiric treatment of Franco-Manitoban élites, the parodies of the chansons and theatrical works validated by the tradition and the verbal and situational inventiveness appear as divergent traits, the characteristics of a counter-discourse that reformulates the question of identity on a new basis.