Vol. 34, no1 & 2, 2022, p. 175
Les mots du corps dans Alexandre Chenevert ou l’envers de la communication avortée
par
Céline TANGUAY
RÉSUMÉ
Depuis sa parution, Alexandre Chenevert a régulièrement fait l’objet d’études dites «psychologiques». La dimension corporelle du héros, pourtant traduite par la narration, a longtemps été laissée pour compte. Que dit, au sens propre et littéral, le corps d’Alexandre? Voilà la question à laquelle cet article répond, en partie. Par une lecture sémiotique du corps – vu comme un émetteur de signes communicants –, dont les principes méthodologiques sont explicités, nous cernons d’abord l’attitude comportementale du protagoniste en rapport avec différents personnages, nous dégageons ensuite les conditions d’existence de telle ou telle conduite et nous établissons, concurremment, la poétique du nonverbal chez Gabrielle Roy dans ce roman. Nous étudions trois extraits: l’avant-midi de travail de notre héros à la banque, le dîner avec Godias et la rencontre avec Émery Fontaine. Notre analyse nous amène à conclure que l’étiquette de «victime» ne convient pas toujours à Alexandre et, s’il arrive qu’elle lui colle à la peau, c’est qu’il se trouve face à des gens imbus du langage de la propagande, de la publicité trompeuse, de l’information, langage qui pullule dans le roman et dont il faut constamment se méfier, se répète le caissier montréalais. L’aliénation du personnage se trouve encore prouvée, mais le langage du corps, pour Alexandre, constitue un moyen d’y échapper.
ABSTRACT
Since it was first published, Alexandre Chenevert (The Cashier) has regularly been studied from the so-called “psychological” perspective while the hero’s bodily dimension, as revealed through the narrative, has long been ignored. But what literally and properly can be said about Alexandre’s body? The aim of our paper is to answer this question, at least in part. Through a semiotic reading of the body seen as a vector of communicative signs, for which we provide the methodological principles, we first of all define the protagonist’s behavioural attitude in relationship to other characters in the novel. Secondly, we isolate the conditions behind the existence of various behaviours. Finally, and concurrently, we establish the poetics of the non-verbal in Gabrielle Roy based on three extracts, i.e. chapters two, three and five of the first part of the novel. Our analysis leads us to conclude that labelling Alexandre as a “victim” is not always appropriate. Although the label appears to fit, Alexandre is confronted with people who are permeated with the language of propaganda, false advertising and information. This language abounds in the novel and the Montreal cashier tells himself he must constantly be on his guard against it. The character’s alienation is subjected to yet another trial but, for Alexandre, body language is a way to escape it.