Vol. 12, no 2, 2000, p. 139-151

 

Enseignement interactif et enseignement électronique

par

Marie-Christine Aubin
Collège universitaire de Saint-Boniface
Winnipeg (Manitoba)

RÉSUMÉ

Nous appelons «enseignement électronique» toute tentative d’enseignement faisant appel à des outils multimédias, particulièrement les cédéroms et l’Internet. Quant au terme «interactif», il demande, du fait du suremploi dont il est l’objet par la publicité, à être redéfini, notamment dans un contexte pédagogique. Ce n’est en effet qu’à partir d’une telle définition que l’on pourra préciser de quelle manière et dans quelle mesure ces outils sont interactifs. Nous tâcherons de montrer, à partir d’exemples visant à l’enseignement d’une langue étrangère ou de la traduction, ce qui rend un outil interactif. Nous constaterons que le cédérom n’entraîne que peu d’interaction, au sens pédagogique du terme, au contraire de l’Internet qui permet une interaction proche de ce que l’on recherche en classe, pourvu qu’on utilise de façon adéquate ses capacités de communication.

ABSTRACT

In this paper, “computerized teaching” refers to any teaching that uses multimedia tools such as CDs or the Internet. The word “interactive” is more or less indiscriminately used in the marketing of computerized tools and is thus in great need of a more restrictive definition, especially in an educational context. An accurate definition will allow us to measure to what extent and in what way computerized educational tools are interactive. We will demonstrate on the basis of a variety of examples from second-language and translation teaching what it takes to have a truly interactive educational tool. CDs will thus appear as disappointingly uninteractive, whereas the Internet, when its communication power is used optimally, will appear as a useful tool, as it is able to recreate the kind of interaction instructors strive for in their classrooms.