Diplôme d'études avancées en services paralangagiers

Ce programme d’une durée de 1 an (645 heures) est offert par Internet. Celui-ci comprend sept cours théoriques et pratiques ainsi qu’un stage d’une durée de 210 heures. Afin de répondre aux besoins professionnels du paralangagier, qui doit être en mesure d’assurer un soutien à la traduction, le programme vise l’acquisition de connaissances et de compétences nécessaires à la prestation de services de soutien à la traduction dans les secteurs public et privé. Il prépare l’étudiant ou l’étudiante à effectuer les tâches liées à la préproduction et à la postproduction en traduction ainsi qu’à la recherche documentaire et terminologique, l’éditique et la correction d’épreuves, afin de prêter assistance au langagier et de contribuer à la qualité générale du produit fini. L’étudiant ou l’étudiante maîtrisera les technologies appliquées et les outils utilisés dans le domaine de la traduction afin de répondre aux exigences des employeurs et à la demande du marché.

Les objectifs généraux d'apprentissage du programme sont :

  1. Choisir, utiliser et maîtriser les ressources et les outils informatiques appropriés, en usage dans le domaine langagier, afin d’assurer un appui dans le traitement des documents produits par l’équipe de traduction.
  2. Effectuer des recherches documentaires et terminologiques à l’aide des outils appropriés, et communiquer clairement les résultats de ses recherches afin d’appuyer l’équipe de traduction.
  3. Intervenir au sein de l’équipe de traduction en faisant preuve de discernement quant à son rôle et ses responsabilités par rapport aux autres professionnels langagiers et en ayant recours à des stratégies de collaboration efficaces.
  4. Contribuer à la qualité des textes écrits, en français et en anglais, en appui à l’équipe de traduction, grâce à une utilisation optimale de la terminologie et des outils appropriés.
  5. Accomplir le travail de paralangagier conformément aux normes d’éthique professionnelle en vigueur dans le domaine langagier, dans les champs d’action liés à sa profession.

Le programme et les cours pourraient faire l’objet de modifications.

Conditions générales d'admission à l'USB

Les conditions générales d'admission diffèrent d'une clientèle à l'autre selon leur provenance.

Étudiantes et étudiants du Manitoba

Diplôme d'études secondaires

Étudiantes et étudiants des autres provinces canadiennes

En plus des exigences énumérées ci-dessous, toutes les étudiantes et tous les étudiants doivent se reporter aux conditions générales d’admission et aux conditions particulières des facultés. On acceptera comme équivalence de la 12e année du Manitoba :

  • Alberta : la 12e  année avec une moyenne d’au moins 60 % dans 5 crédits;
  • Colombie-Britannique : la 12e  année avec une moyenne d’au moins C dans 6 crédits;
  • Île-du-Prince-Édouard : la 12e année avec une moyenne d’au moins 60 % dans un programme « university entrance »;
  • Nouveau-Brunswick : la 12e année avec une moyenne d’au moins 60 % dans 6 crédits;
  • Nouvelle-Écosse : la 12e année avec une moyenne d’au moins 60 %;
  • Ontario : le diplôme d’études secondaires de l’Ontario avec au moins 6 cours de 4U ou de 4M avec une moyenne d’au moins 60 %;
  • Québec : une première année de CÉGEP avec 12 cours académiques;
  • Saskatchewan : la 12e année avec une moyenne d’au moins 65 % dans 7 crédits;
  • Terre-Neuve : la 12e année avec une moyenne d’au moins 60 % dans 10 crédits;
  • Territoires du Nord-Ouest : la 12e année avec une moyenne d’au moins 60 % dans 5 crédits;
  • Yukon : la 12e année avec une moyenne minimale de C.

Ces étudiantes et étudiants devront faire parvenir à l’USB, avant le 4 juillet, les documents suivants :

  1. un formulaire de demande d’admission disponible sur le site Web de l'USB ou au Registrariat;
  2. un dossier scolaire complet comprenant un relevé de notes officiel des quatre dernières années précédant cette demande d’admission;
  3. un chèque ou mandat-poste pour les frais d'admission. Ces frais ne sont pas remboursables.

Étudiantes et étudiants étrangers

Les étudiantes et étudiants étrangers doivent satisfaire aux exigences générales d'admission de l’USB et aux exigences particulières de la faculté ou école à laquelle ils présentent leur demande d'admission, y compris tout niveau minimal de compétence ou de pertinence professionnelle.

N. B. : Bien qu'il soit nécessaire de satisfaire à ces exigences pour être admissible, le fait de satisfaire aux exigences minimales n'est pas une garantie d'admission.

Conditions générales d'admission avec le baccalauréat international

Trois cours au niveau supérieur et 3 cours au niveau général avec un score minimal de 4 dans chaque sujet et un score global d'au moins 24. Le crédit avancé peut être attribué pour un score minimal de 5 dans certains sujets des cours de niveau supérieur.

Admission

Admission à l'École technique et professionnelle

Les programmes de l’École technique et professionnelle (ETP) visent à former une clientèle bilingue dont les langues parlées et écrites sont le français et l’anglais. Pour réussir dans l’ensemble des cours et des stages au sein des programmes de l’ETP, l’étudiante ou l’étudiant doit, au départ, être capable de communiquer de façon efficace à l’oral et à l’écrit tant en français qu’en anglais.

Absence prolongée du programme

Dans le cas d’une absence d’une année ou plus, l’étudiante ou l’étudiant doit présenter une nouvelle demande d’admission. Cependant, ce règlement ne s’applique pas à l’étudiante ou l’étudiant qui a été suspendu d’un programme pour une année complète.

Toutes les conditions d’admission devront être respectées et l’étudiante ou l’étudiant devra remettre de nouvelles preuves de sécurité requises dans certains programmes tels que le registre de l’enfance maltraitée et la vérification du casier judiciaire. L’étudiante ou l’étudiant en suspension devra également présenter de nouvelles preuves de sécurité au moment de sa réinscription au programme.

Dans le cas d’une réadmission, les notes des cours déjà suivis et toujours en vigueur dans le programme d’études en question seront admissibles pour autant que les études soient terminées dans le délai permis.

Exigences en informatique

Toute personne qui fait une demande d’admission à l’École technique et professionnelle fait dresser son profil informatique. On recommandera aux personnes dont le profil informatique indique certaines lacunes de s’inscrire à des séances de formation offertes au début de la session.

Admission au Diplôme d'études avancées en services paralangagiers

La formation s'adresse à toute personne détenant un diplôme collégial ou universitaire ou ayant au moins cinq ans d'expérience professionnelle dans le domaine de la santé, des services sociaux et communautaires ou de la gestion qui souhaite approfondir ses connaissances et ses compétences dans le cadre d'une formation continue.



Exigences

Réussir les cours du programme avec une note minimale de C+.

Durée maximale des études

Le grade d’études, le diplôme ou le certificat confirme que l’étudiante ou l’étudiant satisfait aux exigences du programme d’études. L’Université de Saint-Boniface permet à l’étudiante ou à l’étudiant de terminer son programme d’études dans les délais suivants :

  • deux ans pour un programme d’un an;
  • quatre ans pour un programme de deux ans;
  • huit ans pour un programme de quatre ans.

Une année de suspension académique compte pour une année.

Dans certaines circonstances, l’étudiante ou l’étudiant peut conclure une entente avec la direction de l’École technique et professionnelle en vue de compléter son programme d’études dans des délais additionnels. Cette étudiante ou cet étudiant se fera imposer de nouveaux cours afin de satisfaire aux exigences d’un programme qui a été modifié durant ce laps de temps.

Exception : L’étudiante ou l’étudiant qui n’a pu faire le programme Aide en soins de santé en deux ans ou moins, doit recommencer le programme au complet.

Exigences linguistiques

Selon le profil linguistique de l’étudiante ou de l’étudiant de l’École technique et professionnelle, le SPL propose des mesures d’enrichissement en langue (tutorat, cours supplémentaires, etc.). La majorité des programmes de l’ETP comprennent un ou plusieurs cours de français obligatoires rattachés au domaine d’études en question.

L’étudiante ou l’étudiant inscrit à l’ETP qui obtient des résultats supérieurs lors de son profil linguistique en français peut se faire exempter des cours FR 106 Français I et FR 107 Français II (ou l’équivalent, selon le cas). Si l’exemption est accordée, le dossier en fait mention et aucun résultat n’apparaît au relevé de notes.

Profil linguistique en français

Toute personne admise une première fois à l’Université fait dresser son profil linguistique par le SPL avant de s’inscrire à ses cours. Le profil linguistique a deux composantes :

  1. une partie objective mesurant la connaissance du code grammatical;
  2. une rédaction mesurant la capacité de rédiger de façon cohérente et
    de faire l’application des règles grammaticales (l'utilisation de dictionnaires
    de langue et d'un manuel de conjugaison est permise pour cette partie du
    profil).

Les résultats à ce profil linguistique permettent de diriger la clientèle universitaire vers les cours de français appropriés et, pour l’ensemble des étudiants et étudiantes, à proposer des mesures d'enrichissement qui permettront de combler les lacunes, le cas échéant.

N. B. En règle générale, il n’est pas permis de passer le profil linguistique plus d’une fois. Si le SPL juge qu’une personne peut faire dresser son profil linguistique une deuxième fois, celle-ci devra payer des frais de reprise de 135 $. Normalement, au cours de sa première année d’études, on s’inscrit à un plein cours ou à deux demi‑cours de français. Dans certains programmes, le nombre de cours de français à suivre dépend des résultats obtenus au profil linguistique. On ne peut s’inscrire qu’aux cours vers lesquels on est dirigé, selon ses résultats au profil linguistique. La réussite de ce ou ces cours est une condition d’obtention du diplôme. Veuillez noter que ces exigences constituent un minimum.

Pour de plus amples renseignements sur le profil linguistique en français, veuillez consulter le site Web de l'USB. 

Profil linguistique en anglais

L’objet de ce profil est de diriger les étudiantes et étudiants pour qui l'anglais est une langue seconde ou étrangère vers les mesures d'enrichissement et les cours d'anglais langue seconde appropriés. La participation à cette partie du profil linguistique est volontaire à moins qu’on doive ou qu'on veuille s’inscrire à des cours d’anglais langue seconde. Une personne qui a obtenu un crédit pour Anglais 40S ou English 40S/40U n’est pas tenue de faire dresser son profil linguistique en anglais. Également, une personne qui présente des résultats du Canadian Language Benchmarks Placement Test ou encore des Exit Scores selon le CLB n'est pas tenue de passer le profil linguistique. N. B. En règle générale, il n’est pas permis de passer le profil linguistique plus d’une fois. Si le SPL juge qu’une personne peut faire dresser son profil linguistique une deuxième fois, celle-ci devra payer des frais de reprise de 135 $.

Pour de plus amples renseignements sur le profil linguistique en anglais veuillez consulter le site Web de l'USB.

Conditions d'obtention de diplôme

  • une note minimale de C+ dans les cours;
  • une moyenne pondérée cumulative d’au moins 2,5
 

Seuil de rendement

La note de passage des cours pour le Diplôme d'études avancées en services paralangagiers est de 60 %.

Quelles que soient les modalités d'évaluation utilisées dans le cadre d'un cours ou d'une activité pédagogique, une note est attribuée à chaque étudiante ou à chaque étudiant qui y est inscrit. Cette note est exprimée par l'une des lettres suivantes ayant la signification indiquée.

Le barème des notes accordées est le suivant :

A+      4,5      Exceptionnel      90 % à 100 %     
A 4,0 Excellent 80 % à 89,9 %
B+ 3,5 Très bien 75 % à 79,9 %
B 3,0 Bien 70 % à 74,9 %
C+ 2,5 Satisfaisant 65 % à 69,9 %
C 2,0 Marginal 60 % à 64,9 %
D 1,0 Échec 50 % à 59,9 %
F 0,0   Moins de 50 %
S, NS   Satisfaisant, Non satisfaisant  

 

Les notes A+, A, B+, B, C+, S signifient que l'activité pédagogique ou le cours a été complété avec succès. Un programme peut exiger une note de passage plus élevée pour un cours (p. ex : Aide en soins de santé- note minimale de passage de B).

Les notes de passage pour les cours suivis dans d’autres facultés ou écoles sont celles qui sont exigées par ces facultés ou ces écoles. Le sigle S (satisfaisant) ou NS (non satisfaisant) peut être utilisé lorsque l'École technique et professionnelle juge que la notation A+, A, B+, B, C+ s'applique difficilement (p. ex. : stage).

Le sigle S (satisfaisant) est utilisé lorsqu’un cours est réussi, mais que le résultat du cours n’entre pas dans le calcul des moyennes cumulatives pondérées.Le sigle NS (non satisfaisant) est utilisé lorsqu’un cours n’a pas été réussi, mais que le résultat n’entre pas dans le calcul des moyennes cumulatives.

Équivalence de crédits

Pour plus de renseignements sur le service d'évaluation et de reconnaissance des acquis pour le programme Services paralangagiers, veuillez communiquer avec la conseillère  Johanne Boily au 204-237-1818 poste 708 ou par courriel jboily@ustboniface.ca.

Veuillez consulter la section Équivalence de crédits, reconnaissance des acquis et transferts de crédits des Règlements académiques.

Assiduité

L'École technique et professionnelle (ETP) est avant tout un établissement de formation professionnelle qui cherche à développer chez ses étudiantes et étudiants les qualités de persévérance, d'assiduité et de ponctualité qui seront exigées d'eux lorsqu'ils accepteront des postes dans leur domaine de spécialisation. Les cours, les laboratoires, les ateliers et les stages offerts à l'ETP requièrent une participation active et constante de la part des étudiantes et des étudiants. Il s'agit,dans ce contexte, de développer des compétences et des habiletés propres à la profession plutôt que de simplement acquérir une série de connaissances qui peuvent être mesurées dans un examen final. La présence assidue est donc considérée comme obligatoire. Une accumulation d’absences équivalant à 10 %  d’un cours, d’un laboratoire, d’un atelier ou du stage donné constitue une cause d’exclusion du cours. La direction et la professeure ou le professeur détermineront si l’étudiante ou l’étudiant dont les absences sont jugées trop fréquentes doit abandonner le cours, le laboratoire, l’atelier ou le stage.

Dans le cas particulier d’une absence coïncidant avec un test, si l’absence est justifiée par une attestation médicale, l’étudiante ou l’étudiant devra s’entendre avec son professeur ou sa professeure pour subir un test ou un examen de remplacement, ou sur tout autre moyen jugé acceptable pour satisfaire aux exigences des cours, à la discrétion du professeur ou de la professeure. Il incombe à l’étudiante ou à l’étudiant de s’entendre avec le professeur ou la professeure dans le cas d’une absence qui coïncide avec un examen ou un test; sinon la note du test ou de l’examen devrait être « zéro ».

Stages

Ce programme comprend un stage de 6 semaines. L'étudiant pourrait devoir se déplacer dans une région autre que celle du campus offrant le programme ou de sa résidence permanente pour faire ses stages. Ses déplacements et les frais connexes sont sa responsabilité. Il doit également se conformer à l'horaire de travail de l'employeur. De plus, certains milieux de stage peuvent exiger des compétences de base en anglais.



Cours et disciplines

COMM 1226 Langue, technique de rédaction et correction d'épreuves (5)
COMM 1227 Language, Writing Techniques and Proofreading (5)
ETHI 1053 Environnement de l'industrie langagière (3)
PARA 100 Traduction pour paralangagiers (3)
PARA 304 Stage en services paralangagiers (210 heures) (5)
RMGD 1101 Introduction à la recherche documentaire et terminologique (3)
SAAL 1695 Applications informatiques pour paralangagiers (5)
SAAL 1696 Outils d'aide à la traduction (5)

Descriptions de cours

Ouvrir dans une nouvelle fenêtre



Université de Saint-Boniface

200, avenue de la Cathédrale
Winnipeg (Manitoba)
R2H 0H7

© 2014 Université de Saint-Boniface

Téléphone : 204-235-4408
Sans frais : 1-888-233-5112
registraire@ustboniface.ca
ustboniface.ca