Recherche et création

Domaines de recherche

Littérature

Études sur l’incapacité

Livres arbitrés

Arentsen, M., Discours autour des frontières, histoires des cicatrices. Une lecture des discours des frontières au Québec et en Amérique latine. (2009) Saarbrücken, Germany, VDM Verlang Dr. Müller. 

Articles arbitrés

De « la folie qui serait venue dans les flancs des bateaux négriers », dans Letras de Hoje, Scientific Journal published by Pontificia Universidade Catolica do Rio Grande do Sul, Porto Alegre, Brasil, v. 50, n. 4, out.-dez. 2015, p. 434-443.

« Lise Gaboury-Diallo : entre l’esprit cartésien et le réalisme merveilleux », dans les Cahiers franco-canadiens de l'Ouest, «Les identités francophones de l’Ouest canadien: regards et enjeux», numéro spécial double, vol. 24, nos 1-2, 2013, p. 57-72.

« La voix impossible : entre le bruit et le silence »,  Les Cahiers internationaux de Symbolisme (CIEPHUM, Université de Mons), nº 134-135-136, novembre 2013, numéro spécial Le non-dit, dirigé par Héliane Kohler et Juan Manuel Muñoz.

“Lo irracional en la literatura del mestizaje: real maravilloso, realismo maravilloso y realismo mágico”, dans Revista La nueva literatura hispánica, numéro spécial dirigé par Jorge Machin Lucas: « Lo irracional en las letras hispanas de los siglos XX y XXI », n° 16 – 2012, p. 81-116.

«Vers des cultures mobiles? La migrance en question. Divergences et convergences dans les discours littéraires au Québec et en Amérique latine », Revista Interfaces(Association brésilienne d’études canadiennes), Brasil, 2008.

« Le rôle –complexe- des stéréotypes dans le discours du narrateur migrant de Comment faire l’amour avec un Nègre sans se fatiguer », Dalhousie French Studies, Été 2007, Vol. 79, pp 93-111. Et dans Zeitschrift für Kanada-Studien. Im Auftrag der Gesellschaft für Kanada-Studien herausgegeben von Vorstand und Beirat, 2006, 26 Jahrgang/nr.2 Band 49, pp 74-96.

“Literatura y cultura, entre lo local y lo global; desplazamientos”,  Revista Contexturas, Universidad Iberoamericana de León  - México - Diciembre 2006 – Marzo 2007, Vol. 22 pp. 22-28.

« Violence, racisme et exclusion sous une perspective girardienne: une lecture de « Les deux Nègres » de Gabrielle Roy »dans Nueva revista de Lenguas extranjeras, Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional de Cuyo, No 9, 2005-2006, pp 11-37.

« O realismo marabilloso en Moi Tituba sorcière… de Maryse Condé », GRIAL, 135, xullo, agosto, setembro, Tomo XXXV, 1997, Galice, Espagne, pp 353-361.

Chapitres de livres arbitrés

De «la folie qui serait venue dans les flancs des bateaux négriers», dans Daniel Laforest (Dir.), Lire le corps biomédical / Reading the Biomedical Body, Limoges, Presses Universitaires de Limoges, 2016.

« Introduccion » dans El teatro de Samuel Beckett bajo la lupa: 14 lecturas, María Fernanda Arentsen et Fernando de Toro (dir.), México DF: Ediciones Paso de Gato, 2015.

« Homme invisible à la fenêtre de Monique Proulx : stratégies de résistance et handicap », dans Jean Valenti (dir.),Littérature et savoir: une perspective cognitive, Presses de l’Université de Saint-Boniface, 2013, pp 73-100.

« Relations culturelles et groups vulnérables: immigrants et personnes en situation de handicap », dans Klaus-Dieter Ertler et Patrick Imbert (éds.) Les défis culturels de la migration au Canada,  Canadiana, Frankfurt, Peter Lang, 2013, p. 371-384. 

« Les chemins de l’exclusion : entre les sociétés sacrificielles et les sociétés de normalisation », dans Brigitte Fontille et Patrick Imbert (éds.), Trans, multi, intercultralité, Québec, Les Presses de l’Université Laval, 2012, p. 205-217.

« Le magicien de Sergio Kokis: H/histoire/s de frontières, violences et exclusions », dans Lucie Hotte (Éd.), (Se) Raconter des histoires, Histoire et histoire dans les littératures francophones du Canada, Sudbury, Éditions Prise de Parole, 2010, pp 651-668.

« L'identité exterritoriale dans le projet multiculturel canadien », dans Héliane Kohler et Juan Manuel Lopez Munoz (Éds.), Exterriorialité, énonciation, discours, Bruxelles, Peter Lang, 2010, pp 59-74.

« La transmission de savoirs autres au Québec: les « temps autres » de l'écriture migrante», dans Yvan Lamonde et Jonathan Livernois (Dir.), Culture québécoise et valeurs universelles, Québec, Les presses de l'Université Laval, 2010, collection Cultures québécoises, pp. 67-78.

« Sergio Kokis ou la blessure de l'impossible retou r», dans Waldemar Zacharasiewicz et Fritz Peter Kirsch (Éds.): Social and Cultural Interaction and Literary Landscapes in the Canadian West. Rapports interculturels et paysages littéraires dans l'Ouest canadien, Austria, Facultas Verlags, 2010.

« Le projet multiculturel du Canada, une autre utopie en échec…? », dans Canada Exposed / Le Canada à découvert, sous la direction de Pierre Anctil, André Loiselle and Christopher Rolfe (Éds.), Bruxelles, Peter Lang, 2009.

“Migração e nomadismo no discurso literário das Américas. Duas expressões: o neo-quebequense Sérgio Kokis e o mexicano Carlos Fuentes” (Migrance et nomadisme dans le discours littéraire des Amériques. Deux expressions : le néo-québécois Sergio Kokis et le Mexicain Carlos Fuentes) traduit au portugais par Heliane Kohler, Université de Franche Compté (France). Dans : Héliane Kohler and Helenice Rodrigues (Direction), Travessias e cruzamentos culturais. A mobilidade em questao, Rio de Janiero, Editora FGV, 2008, pp 83-96.

« Les valeurs du nomadisme : leur mise en scène littéraire au Canada français », dans  Le Canada vu d’ailleurs. Nouvelles approches en études canadiennes, sous la direction de Pierre Anctil et Zila Bern, Peter Lang, Bruxelles, Bern, Berlin, Frankfurt, New York, Oxford, Wien, 2006, Coll., « Études canadiennes », No. 7, pages 73-86.

« Carlos Fuentes ou la frontière dans tous ses états. » Dans : D. Castillo, A. Colin et Patrick Imbert Éditeurs, Les discours d’exclusion et d’inclusion : Déplacements économico-symboliques et perspectives Américaines/ Discourses of Exclusion and Inclusion : Economic and Symbolic Displacements in the Americas, Ottawa/Toronto, LEGAS - Université d’Ottawa, 2005, pp 111-121.

Directions d’ouvrages collectifs arbitrés

Arentsen, Maria et De Toro, Fernando (2015) El teatro de Samuel Beckett bajo la lupa: 14 lecturas, (dir.), Mexico, Éditions Paso de Gato. 

Arentsen, M. et Meadwell, Kenneth, Les voix de la mémoire et de l'altérité. (2013) Les Presses universitaires de Saint-Boniface, 2013.

Autres publications

Dossier spécial sur les personnes en situation de handicap publié dans le Cahier de Noel de 2014 du journal La Liberté: «Une différence enrichissante», Saint-Boniface, 14 décembre 2014.

Communication présentée à un congrès ou une conférence

«Peut-on être humain et capital en même temps? Ou de la folie et du système esclavagiste », Colloque de l’Association canadienne des Études sur l’incapacité (CDSA-ACÉI). Congrès de la Fédération des Sciences humaines et sociales. Ottawa, 2 au 4 juin 2015.

« Folie, handicap et migrance dans la littérature québécoise », Colloque : Récit littéraire, corps biomédical et citoyenneté au Canada, Université de Limoges (France), décembre 2014.

« Aux  lisières du normal… », Colloque annuel de l’Association des littératures canadiennes et québécoise (ALCQ) : Les frontières dans la production des littératures canadiennes et québécoise, du 24 au 26 mai 2014, Brock University, Ontario.

« Le corps blessé dans la littérature canadienne d’expression française », Congrès annuel de l’Association canadienne des études sur l’incapacité (ACEI) : Borders without Boundaries, du 29 au 30 mai 2014, Brock University, Ontario.

« Handicap et métissage : un cheminement », Colloque : Le Canada : une culture métisse, Université de Saint-Boniface – 24-25 octobre 2013.

« La culture dominante du "non-handicap" et la sous-culture du handicap : la mise en scène littéraire d’un "dialogue de sourds" »,  Atelier : Pour un comparatisme culturaliste, XXe congrès de l’Association Internationale de Littérature Comparée, Paris, Sorbonne, 19-25 juillet 2013.

« Lise Gaboury-Diallo raconte le handicap : entre tradition et technologie », dans le Colloque annuel de l'Association des littératures canadiennes et québécoise: Textes et technologies dans les littératures canadiennes et québécoise. Table ronde :Les liens qui nous unissent : La précarité, les relations de pouvoir et l’avènement d’innovations technologiques.Congrès de la Fédération canadienne des sciences humaines du 1er au 3 juin 2013 (Université de Victoria).

« Relaciones culturales y grupos vulnerables. Marginalización y discapacidad en el cine argentino », dans le colloque annuel de l’Association canadienne d’hispanistes. Table ronde: Centro, periferia y marginalidad en el cine hispánico”. Congrès de la Fédération canadienne des sciences humaines du 1er au 4 juin 2013 (Université de Victoria).

« Resistance strategies: Insanity and Disability in Lise Gaboury-Diallo and Monique Proulx’s Works », dans le colloque annuel de l’Association canadienne d’études sur les incapacités. Congrès de la Fédération canadienne des sciences humaines du 5 au 7 juin 2013 (Université de Victoria).

« Lise Gaboury-Diallo : entre l’esprit cartésien et le réalisme merveilleux », 23e colloque du CEFCO - 27 - 29 septembre 2012,« Les identités francophones de l'Ouest canadien : regards et enjeux » USB.

« Au-delà de l’esprit cartésien : folie et handicap dans deux nouvelles de Lise Gaboury-Diallo », congrès de l'ACLC, Winnipeg, mai 2012.

« Relations culturelles et groupes vulnérables: La sous-culture des personnes en situation de handicap », Congrès biennal du CIEC, 22-24 mai 2012 : Les défis culturels de la migration au Canada, Session : « Les multiculturalismes dans les Amériques ».

« La voix impossible : entre le bruit et le silence », colloque international Ce qu'on ne dit pas, stratégies discursives de l'implicite, du non-dit et du secret, Facultad de Filosofia y letras, Universidad de Cadiz, Espagne, 28-29 octobre 2010.

« Les chemins de l'exclusion: entre les sociétés sacrificielles et les sociétés de normalisation », colloque international Trans-inter-multiculturalité, trans-inter-multi-disciplinarité et Amériques plurielles, Département des lettres françaises, Faculté des arts, Université d'Ottawa, 4-5 novembre 2010.

« Être autre ici et ailleurs : Marie Jack », Table ronde Québec et le Canada francophone : 40 ans de défis, American Council for Quebec Studies, Biennial Conference, Québec, 2008.

« La transmission de savoirs autres au Québec : les temps-autres des écrivain/es migrant/es », Colloque mondial AIEQ-CIEQ, Culture québécoise et valeurs universelles, Université Laval, Québec, 29 et 30 octobre 2008.

« Écritures de la migrance : Sergio Kokis », Colloque conjoint, CUSB/Université de Vienne, Winnipeg, 8 septembre 2008.

« Le projet multiculturel du Canada, une autre utopie en échec…? », Congrès biannuel du CIEC 2008, Le Canada à découvert, Ottawa, 27 au 29 mai 2008.

« La migrance en question: déplacements et exiles dans les discours littéraires du Québec à l'heure de la mondialisation », IVe Congrès International Patrimoine Culturel, Córdoba, Argentina, 8 et 9 mai 2008.

« L’identité exterritoriale dans le projet multiculturel du Canada », Colloque de l’Université de Cadiz, Exterritorialité, énonciation, discours, Cadiz, Feb. 21-22, 2008.

Subventions de recherche et création

Maria Arentsen (chercheure principale), Le corps blessé dans la littérature canadienne d’expression française (1945-2015) ». Projet financé par le programme Subvention Savoir du CRSH à hauteur de 104 000 $

Bureau
Département d’études françaises, de langues et de littératures
(Salle 3522)

Téléphone
(204) 237-1818, poste 346

Courriel
marentsen@ustboniface.ca

Matière enseignée
Espagnol

©2016 Université de Saint-Boniface